famous
常用用法
- famous的基本意思是“著名的”,用于人、事、地或物,指受到公眾的認(rèn)可并為公眾熟悉、熱愛、尊敬,可有天下聞名、舉國皆知的含義,并含有稱頌的意味,多用來指好的人或物。
- famous還可作“極好的”“第一流的”解,此時(shí)無比較級(jí)和最高級(jí)。
- famous可用作定語,也可用作賓語補(bǔ)足語。 返回 famous
adj. (形容詞)
詞語辨析
- 這兩個(gè)短語的共同意思是“以…而出名”。其區(qū)別是:
- 1.主語為人時(shí), famous for意為“以某種知識(shí)、技能而聞名”; 而famous as意為“以某種身份出名”。
- 2.主語為事物時(shí), famous for意為“以其內(nèi)容、特征而聞名”; 而famous as意為“以某種形式而出名”。
- 3.主語為地點(diǎn)名詞時(shí), famous as意為“以某種特產(chǎn)而聞名”; famous for意為“以產(chǎn)地或地方而聞名”。
- 這組詞的共同意思是“著名的,出名的”。其區(qū)別是:
- 1.famous指受到公眾廣泛的公認(rèn),并為大家所熟悉、熱愛和尊敬,含有名氣、名聲在外的意思,可用于人、事物等; celebrated指有更大更久遠(yuǎn)的名望,有為人贊頌或受人尊敬的含義,可較為客觀地表示某人或某物受到的贊揚(yáng)或獎(jiǎng)勵(lì); well-known指出名的、為大家所熟悉的、眾所周知的一般的人或事; notorious表示由于不良或丑惡行徑而出名; renowned著重表示由于某種卓越的性質(zhì)或成就而享有更高、更持久的聲譽(yù); noted著重表示由于特定行為而一時(shí)出名,但持久或公認(rèn)的程度都不如其他名詞。
- 2.famous比celebrated常用, celebrated有時(shí)有夸張的含義,它比famous更突出。
- 3.celebrated和renowned語氣比famous強(qiáng), well-known和noted語氣都比famous或notorious輕。
- 4.famous多用于褒義; notorious多用于貶義; celebrated和renowned都是褒義詞,后者更為正式; well-known和noted都是中性詞,可用于褒義,也可用于貶義。例如:
- He is a famous painter.他是一個(gè)著名畫家。
- Hangzhou is celebrated for its beautiful scenery.杭州以其美麗的風(fēng)景著名。
- Edison was renowned as a great inventor.愛迪生作為偉大的發(fā)明家而享有盛譽(yù)。
- He is notorious as a deadbeat.他是個(gè)聲名狼藉的二流子。
- Jim was noted for arriving late for work.吉姆曾因上班遲到而出過名。
- The restaurant is well-known for its fried noodle.那家飯館以炒面著稱。 返回 famous