part
常用用法
- part用作名詞時的基本意思是某整體中的“部分”“局部”,是可數(shù)名詞,用于單數(shù)形式時,前面的不定冠詞常省略。
- part也可作“…分之一,等份”解,以構(gòu)成整體。
- part還可作“零件,部件”解,是可數(shù)名詞。
- part還可表示某一活動中所擔(dān)任的“職務(wù),職責(zé),本分,作用”等,是不可數(shù)名詞。part也有“(某人在劇中擔(dān)任的)角色,表演動作,臺詞”的意思,是可數(shù)名詞。
- part也可指定期在廣播、電視、報(bào)紙上刊登的小說或其他作品的篇、章、回、集等。part也可指(音樂方面的)“聲部”,(樂曲的)“一部”。
- part可用作名詞性副詞,用來修飾形容詞,說明程度,通常放于它所修飾的形容詞前面。
- part常與介詞of連用表示:整體中的一部分; 人或動植物可區(qū)分的部分; 構(gòu)成機(jī)器的零部件,通常指機(jī)器的組成部分; 國家、市鎮(zhèn)等的地區(qū)、區(qū)域; 家庭成員或某個組織中的成員。
- 以(a) part of作主語的句子中謂語動詞的形式要依據(jù)of后名詞的數(shù)而定。其前如有the, this, that等詞時,其后名詞無論是單數(shù)還是復(fù)數(shù),謂語動詞均用單數(shù)形式。以parts of開頭的句子,無論of后的名詞是單數(shù)還是復(fù)數(shù),謂語動詞一律用復(fù)數(shù)形式。
- part的基本意思是“使分裂開”,指由于受外力作用而使物體碎成幾部分或斷裂為幾段或把某物〔某人〕分成幾部分; 也可指某人離開某人或友好地分手; 還可指用梳子等工具把頭發(fā)等分開。
- part既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞或代詞作賓語。 返回 part
n. (名詞)
v. (動詞)
詞語辨析
- 這兩個短語在意思上有所區(qū)別:前者指相對于整體的局部,意為“在某種程度上,部分”; 后者則是某幾部分與其他部分相對而言,即“在某些方面”。
- 這兩個短語的共同意思是“一部分”,在實(shí)際應(yīng)用中常常不加區(qū)分,前者用的頻率比后者高。但它們之間也有細(xì)微的差別:前者強(qiáng)調(diào)某物是一個總體不可分割的一部分,可以是一半,也可以是一半以上,還可以是一半以下; 后者僅指整體一半以下的“一小部分”或指“一小股”的事物,相當(dāng)于a small part of。另外,在用于小說時, part of籠統(tǒng)指其中一部分,而a part of則有一個章節(jié)的意味。例如:
- She has read part of the novel.
- 她已讀過這部小說的部分內(nèi)容。
- She has read a part of the novel.
- 她已讀過這部小說中的一個章節(jié)的內(nèi)容。
- 還有語法學(xué)家認(rèn)為part前沒有形容詞修飾時通常不加不定冠詞a,而當(dāng)part前有形容詞修飾時,則常加不定冠詞a或an。例如:
- The individual is only a small part of the social whole.個人只是社會整體中的一小部分。
- 這組詞(組)都可作“參加”解。其區(qū)別是:
- join指參加某團(tuán)體或組織成為其中一員或參加活動,是非正式用語。attend主要指“到場”或“出席”會議、宴會、典禮、儀式等。例如:
- He never attended a funeral.他從不參加喪禮。
- participate是不及物動詞,后接in,指參與活動并積極從事工作,是正式用語。例如:
- I'll try to follow your advice about participating in students' activities.我盡量遵照你的勸告,參加學(xué)生的活動。
- take part in指參加一項(xiàng)工作,在其中分擔(dān)一部分,也指參加活動并積極工作。例如:
- I'm not going to take part in arguments.我不打算參加辯論。
- 這三個詞的共同意思是“部分”, part可替換portion和section。其區(qū)別是:
- 1.part指任何整體中的一部分,是最常用的詞; portion指各人分得的一部分; section指對整體分割、區(qū)分或歸類后而形成的部分。
- 2.portion強(qiáng)調(diào)一份的量; section常暗指各部分之間有明顯的界限。
- 3.portion多用于抽象事物; section多用于具體事物; part則既可用于抽象事物,也可用于具體事物。例如:
- He only gave away a small part of his fortune.他只捐贈了小部分家產(chǎn)。
- He was hungry and ordered two portions of fish.他很餓,叫了兩份魚。
- The town has three sections.這個城市有三個區(qū)域。
- All the machine parts are replaceable.所有的機(jī)器部件都可以更換。
- 這兩個短語在用法上有所區(qū)別:前者多用作定語; 后者多用作表語。例如:
- There is no objection on our part.我們并不反對。
- The final victory is on our side.最后的勝利屬于我們。
- 這兩個短語的用法不同:前者可跟可數(shù)名詞或不可數(shù)名詞,而后者只可跟復(fù)數(shù)可數(shù)名詞。例如:
- A part of the students in our class are from the countryside.我們班有一部分學(xué)生來自農(nóng)村。
- A part of the milk in the bottle has been drunk.瓶中的牛奶有一部分已經(jīng)喝了。
- A large number of workers are out of work.大量的工人都失業(yè)了。
- 這兩個短語的意思不同:take part in的意思是“參加”, take part with的意思是“支持”“袒護(hù)”。
- 這兩個短語的共同意思是“跟…分別”“放棄…”。其區(qū)別是:
- 1.part from常用于離開某人或與某人斷絕關(guān)系,是正式或文學(xué)用語,多用于人; part with常用于將貴重或心愛之物贈送或賣給別人,可用于物或人。
- 2.作“跟…分離”解時,前者比后者更為普遍; 而作“放棄…”解時,后者比前者更為普遍。例如:
- I am sorry to part from them.我舍不得離開他們。
- She hates to part with her money.她舍不得花錢。
- 這組詞都有“離開”“離去”的意思。其區(qū)別是:
- depart指“離開某個地方”“從某地出發(fā)”,是正式用語; 而part則指“與某人離別”“分手”,是一般用語。
- 這五個詞的共同意思是“分開”“分離”。其區(qū)別是:
- 1.divide和distribute都可指把一物按照一定的比例“分開”“分配”, divide通常分得比較均勻, distribute則不一定平均; share也指“分開”,但強(qiáng)調(diào)分開后的“共享”,自己也取用其中一份。例如:
- We divided out the money equally.我們把錢均分了。
- The power stations are distributed over different areas.電力站分布在不同的地區(qū)。
- They shared the cake between them.他們分吃了那塊蛋糕。
- 2.divide和distribute都有強(qiáng)行分割的意味, part更強(qiáng),含有分開后不再相互接觸的意味。例如:
- No quarrels shall divide us.什么樣的爭論也不能使我們不合。
- This class is too large; we shall have to distribute it.這個班太大了,我們得把它分一分。
- They parted friendly.他們友好地分手了。
- 3.separate還可指由于某種自然的障礙而造成阻隔; divide還有“分歧”的意思; distribute還可表示“散發(fā)”“分布”。例如:
- This part of the garden should be separated off for vegetable growing.應(yīng)當(dāng)把花園的這部分分出來種菜。
- The House again divided, and the bill was passed by 11 votes.議院的意見又產(chǎn)生了分歧,該法案以11票獲得通過。
- They distributed leaflets to the crowd.他們向人群散發(fā)傳單。
- 這些動詞都有“分開”之意。
- divide指把一個整體按要求分成幾個部分,暗示分配之意;也可指分開兩個對立的事物。
- separate指把兩個人或物分開,著重從原屬一個整體中移居一部分或把兩者隔開。
- part多指使緊密相連的人或物分開,往往暗示最后分離的意味。
- divorce特指兩個或更多的互為依賴的事物的分離,尤指婚姻的合法解體。
- 這些名詞均可表示“整體的一部分”之意。
- part含義廣,最普通用詞,常指整體中可大可小的一部分,也可指整體中可分開的獨(dú)立部分。
- piece指整體中的一些個體,尤指從某個整體上分出來的一部分。
- section指整體中的分區(qū),部分與部分之間有顯著界限。
- division通常指按類劃分或分割成的部分,常含抽象意義。
- portion側(cè)重從整體中所分配到的那一部分,含一定的獨(dú)立意義。
- fraction指包含在全體中的一部分,暗示微不足道的一部分。
- fragment指因破裂、分割等產(chǎn)生的支離破碎、不規(guī)則的一部分。
- segment指某物的特定部分或自然形成的部分,也指線形物品的一段。
- share指共有的東西中應(yīng)占有的一部分。 返回 part